영어명 : SUPER HEROINE CHRONICLE 
일어명 : 超ヒロイン戦記

 

https://youtu.be/mIBZVvmz3gk?si=bojoEnf4Dc2hYRL9

 

슈로대 풍의 히로인전기

Z3 시옥편 발매 시기에 나왔다고 하는데  애증의 Z3 시리즈 한글화 하지 말고

이거나 할걸 그랬다는 늦은 후회가 밀려온다

 

시스템은 시옥편이랑 비슷한 루아 엔진?이어서 번역 하고 폰트한자로 교체하고 저장하면 끝

즉,폰트만 잘 구성하면 한글화가 매우 쉽다 

 

하지만 항상 그렇듯 그냥은 안 된다

폰트 배열은 쓰는 한자로만 구성되어 바로 알아낼 수 없다

 

이를 해결하는 방법은 2가지가 있는데

 

1. 눈으로 스캐닝 2천개쯤이야 몇달 걸리겠지만.. 어려운 문제는 아님

2. 코드 분석 

      한식구 신선짱님이 코드 위치를 발견해주시긴 했지만 배열순서를 도통 모르겠다

 

폰트 이미지는 그냥 단순하게 편집할 수 있는 이미지로 변환할 수 있는 포맷이 아니다

몇단계를 걸쳐서  변환해야 겨우 제대로 된 이미지를 얻을 수 있다

원래대로 복구는? 연구해봐야한다

 

또 한가지 문제점!

폰트의 배열 위치가 일정하지 않다. 이런 형태는 처음 접해봐서 난감하다

XY좌표를 찾아야 하는데..

 

눈 스캔으로는 시간이 상당히 걸릴 듯 싶다

정상적인 폰트가 있는가 하면 뒤집고 비튼 폰트들이 중간중간에 들어 있다 

그냥 추출하는것도 힘든데 이렇게 변태 폰트가 들어있어 더욱 힘들다 ㅠㅠ

 

폰트 포맷은 전에 한번 봤던 포맷 같은데 기억이 가물가물하다

분석실 게시글을 뒤져봐도 정보가 없다 기록해두지 않고 뭐했니(ㅠㅠ)

 

이 게임은 비타 와 플삼 버전이 있는데

일단 비타 에뮬의 텍스쳐로 폰트를 뽑아서 시도하고 잘되면 플삼으로 진행한다

어짜피 내부 파일은 도긴개긴이니까. 한 기종만 잘 하면 된다

 

폰트 문제는 나중으로 미루더라도 번역 또한 문제다

일단 양이 엄청많다 6십 몇화 두자리수에  대사량 많아서 그런지

메인 대사로 보이는 파일만 213개 ㄷㄷ

전투대사도 따로 있다 108개 파일 (1만여줄 쯤 되는듯)

UI는 아직 못 찾았다

 

번역된 대사는

어느 선구자님이 번역해둔 번역사이트를 찾았지만 43화에서 끊겼다

전체 6십 몇화까지 있는데... 나머지는 AI번역을 이용해야한다

 

테스트로 빠진 번역을 돌려보니 AI가 훌륭하게 뽑혀서

크게 다듬을 일은 없을 것 같긴하다

 

뭐 세상일은 모르는 거니까

 

 

 

 

 

 

 

 

'초히로인전기' 카테고리의 다른 글

커스텀 브금(HCA)  (0) 2025.09.29
GXT, PHYRE,DDS  (0) 2025.09.20
그래픽 수정  (0) 2025.09.19
플삼으로 재작업  (0) 2025.09.17
초벌은 끝났지만  (0) 2025.09.03

+ Recent posts